辛苦的妈妈一下班回家就给三岁儿子洗衣服,一边洗一边说:“儿子,妈妈这么辛苦,你长大以后怎么抱答?”
儿子说:“妈妈,你放心,我长大了就给我的儿子洗衣服。”
妈妈望着儿子,哭笑不得。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
在英美等国随便走进一座墓园,都可以从林立的墓碑上,读到几则令人莞尔一笑的墓志铭。最常见的一种墓志铭是用死者的身份和职业作文章。在英国约克郡地区,牙医约翰·布朗的墓碑上写着:“我一辈子都花在为人填补蛀牙上头,现在这个墓穴得由我自己填进去啦个铁面无私的财产查封官,这回查封的,是他自己。”在英国德比郡的一处墓园中,有这样一篇铭文:“这儿躺着钟表匠汤姆斯·海德的外壳,他将回到造物者手中,彻底清洗修复后,上好条,行走在另一个世界。”另一种常见的墓志铭主题,是当事人的死因。在美国佛蒙特州安诺斯堡的墓园里,有一块碑上写着:“这里躺着我们的安娜,她是被香蕉害死的,错不在水果本身,而是有人乱丢香蕉皮。”在新罕布什尔州堪农镇上,一个教会执事为妻子刻了这样的碑文:“莎拉休特,18o3~184o,世人请记取教训,她死于喋喋不休和过多的忧虑。”还有一类墓志铭是由他人代为撰写的,幽默得过了头,几乎成了尖刻的讽刺。英国铎尔切斯特地区有块墓碑上刻着:“这儿躺着一个不肯花钱买药的人,他若是知道葬礼的花费有多少,大概会追悔他的吝啬。”英国许若夏普地区的一处教会墓园里,有一则碑文,令人怀疑是出自一个向死者求爱未遂的粗鲁男子之手:“骄傲而又矜持的玛莎·戴亚恩,总是神圣不可侵犯,她拒绝给予男人的,现在都给了蛆虫。”一些父母为夭折的婴儿撰写的墓志铭也颇令人玩味:“墓碑下是我们的小宝贝,他既不哭也不闹,只活了21天,花掉我们4o块钱。”有对夫妻为出生两周便夭折的孩子写道:“他来到这世上,四处看了看,不太满意,就回去了。”
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
儿媳妇解开衣扣,将**塞进孙子的嘴里,孙子推开**,看着母亲笑。在一旁抽烟的公公看见了,就说:“乖孙子吃呀!吃饱饱的,长大大的。”孙子还是不吃。公公哄孙子说:“你吃不吃?你不吃呵公吃了。”这话被儿子听见了,便骂道:“老不死的,你想跟我儿子争奶吃,我跟你没完。”老头也不示弱高声骂道:“你吃我老婆的奶一年多,我毫无怨言,我只讲吃你老婆的奶一次,还没得吃,你就眼红。”