now the clouds are flying by me
and the moon is the rise i have left stars behind me
they were disamondsin your skies
you would be a sweet surrender
i must go the other way
and my train will carry me onward though my heart would surely stay
wo my heart would surely stay
歌曲到最后,伴随着渐行渐远的火车声,蓝煜星的心迷失了。这首歌的作者叫马修•连恩,他爱上了一个美丽的女孩儿,在一个叫布列瑟侬的小镇,他们渡过了一段无比甜蜜的时光,但是,女孩儿要去佛罗伦萨学习艺术,他也要随乐队到慕尼黑继续的表演生活,他们不得不分别。离别的火车上,睡梦中的马修•连恩隐约听到了这段旋律,醒来后便把它写出来了。
我站在布列瑟侬的星空下
而星星,也在天的另一边照着布列勒
请你温柔的放手,因为我必须远走
虽然,火车将带走我的人,但我的心,却不会片刻相离
哦,我的心不会片刻相离。
看着身边白云浮掠,日落月升
我将星辰抛在身后,让他们点亮你的天空
这么多年来,他异常执着地喜欢这首歌,喜欢它的旋律,喜欢它的风格,听了一遍又一遍,但是,似乎只有这一遍,他才真正的听懂,听懂歌声中那无耐的离别,离别的伤感,伤感的心声。小雅,请你温柔的放手,因我必须远走,虽然,火车将带走我的人,但我的心,却不会片刻相离……