当前位置:来看吧小说>综合其他>机巧魔神> 第10节 后记
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第10节 后记(1 / 2)

 那是发生在机巧魔神第一集的发售前夕。

封面的样本已经完成,本文的写作也进入最后阶段。突然,我的责任编辑U泽先生对我发出如下的质问。

现在才问这个感觉很奇怪,不过《アスラクライン》{译注:本书的原名}是什么意思?

你现在才想到,未免太迟了吧我差点就这么吐槽。不过还是乖乖回答:

不,并没有什么特殊的意思。

还真的没有哩。

我有时候喜欢用语感或母音的排列、字面的印象等来优先决定命名方式。

事实上,本书书名也并非毫不经考虑的结果。应该到了第五或第六集左右,就会出现类似啊,原来是这个意思啊的展开了。我会取这个书名,也是期许自己能一口气写到那个阶段。

如果真的能达成的话就太感谢各位了这是我的想法。

话说回来,关于书名的问题,我前阵子才与时雨泽惠一与成田良悟两位老师聊过。似乎只要在标题的前面加上类似兴奋期待的这种形容词,不论多么杀气腾腾的作品都会被染上一种愉悦的感觉。

我已经忘了我们为何会聊到这种愚蠢的事,不过试想看看:《兴奋期待的奇诺之旅》{译注:《奇诺之旅》为时雨泽惠一所著之轻小说}、《兴奋期待的MISSING神隐物语》{译注:《MISSING神隐物语》为甲田学人所著之轻小说}、《兴奋期待的Baano!》{译注:《Baano!》为成田良悟所著之轻小说}喔喔,真的开始兴奋期待起来了!

可是《兴奋期待的机巧魔神》嘛

有够拗口的!、母音好像太多了吧、又不是绕口令、一点也不兴奋期待嘛!

听到的尽是负面评价。唔嗯,我也无法否定就是了。

总而言之,尽管《机巧魔神》的书名不适合加上类似的形容词,但我还是希望作品内容能达到相同的效果。所以这集才会选择击退怪兽为主题,当然,还有泳装。

这是第二集了。

相隔三个月出版的新书。虽然我希望自己的执笔速度能更快一点,但事实上这次的进度就已经非常赶。本集的作品舞台是湖畔,季节则为四月下旬。智春等人渐渐习惯高中生活。由于主题是以智春所属的一年级为中心,朱里等学长姐或校友出场的机会便少了。如果要为尚未阅读本文的读者进行简单说明,那本集大概就近似失控速克达加密室诡计加星期三特别节目{译注:指日本综艺节目川口浩探险队系列}的感觉,当然,还有泳装。

上一章 目录 +书签 下一页