阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

532. 诗(2 / 2)

“马上就上课了,等老师来……”曲珊话音未落,英语老师已经信步走了进来。</p>

他们的英语老师是个胖胖的中年妇女,说话慢条斯理,不疾不徐,讲课很风趣,也很耐心,董锵锵对她的印象很好。</p>

她刚把教材放到讲台,就看到黑板上的英文,整个人顿时就怔住了。</p>

过了好半天,她才转过身,董锵锵和曲珊立刻注意到她的眼圈儿好像有些红了。</p>

两人面面相觑,曲珊使劲拽了拽董锵锵的袖子,董锵锵缓缓坐了下来。</p>

他以为英语老师会斥责这种幸灾乐祸的行为,或者大声询问字是谁写的,但让他诧异的是,英语老师并没擦掉英文,而是转身在旁边的黑板上一笔一划地写起诗来。</p>

董锵锵看到“John Donne”时并没认出作者的中文名字,这也难怪,毕竟他不是英美文学专业出身,所以等他读到诗歌的名字《For Whom The Bell Tolls》时,依然不知所云。</p>

一首隽永的小诗,内容不长,里面有很多董锵锵从没见过的单词,他猜测可能是古英语词。</p>

“No man is an islaself; every mahe t, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as romontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were: any mah diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore o know for whom the bell tolls; it tolls for thee.”</p>

老师写完很认真地带着所有学生读了一遍,但既没解释诗歌的意思,也没说为什么要写,更没擦掉那两个英文单词。直到英语课结束,老师都没提过黑板上字的事,好像这事儿压根就没发生过一样。</p>

董锵锵突然产生了好奇,迫切地想看看接下来的老师对这两个字有什么反应。</p>

因为接下来的课是董锵锵最不喜欢的德国政治课。</p>

教政治课的是个上了年纪的中年德国大叔,个子很高,语速很快。本来他讲的内容大家就听不懂,碰到语速快的时候根本什么都记不下来,死的心都有,偏偏这时他还特别喜欢提问,每到提问时,中国学生都非常识趣地把头低了下来,或做冥思苦想状,或做深思熟虑状,总之就是没人接茬,更不用提主动举手回答问题了。</p>

政治老师跟英语老师一样,一进门就看到了黑板上的字。</p>

他背着手端详了字大约几分钟,好像在思考什么。</p>

果不其然,一打上课铃,他就快言快语地说道:“昨天的事想必大家都已经从电视上或报纸上了解到了,我本来没想太过谈论它。但今天看到这个,”他用手指了指黑板,“我突然想,今天的课可以临时改为一个讨论课,你们觉得怎么样?”</p>

讲台下鸦雀无声,不仅中国学生没接话茬儿,就连外国学生也没吭声。</p>

“既然大家都没意见,那咱们就开始吧。大家不用紧张,这个讨论课我不点名,所以你们不用举手发言了。”政治老师微微一笑,用手一指坐在门边的一个波兰胖姑娘,“就从你开始,每人发言至少说5分钟,表达自己对昨天事情的看法,发言质量计入学期成绩。准备好了我就掐表了。”</p>

所有人这才恍然大悟,还以为自己能躲过一劫,结果人家准备了一个大坑,直接所有人团灭。</p>

===</p>

PS1、原创不易。感谢书友们的支持!</p>

PS2、欢迎来起.点.中.文.网.读正版原创小说《董.锵.锵.留.德.记》,第一时间更新,风雨无阻。欢迎书友来评论交流。</p>

上一页 目录 +书签 下一章