Stoodbythegateatthefootofthegarden
Watchingthempasslikecloudsinthesky
Trytocryoutintheheatofthemoment
Possessedbyafurythatburnsfrominside.
——JoyDivision,"TheEternal"
白昼之光,岂知黑夜之深。\
浮在水面上的神殿。\
那个梦境很奇怪。
我感觉自己似乎刚从一个宁静悲伤的梦中醒来,沿着悠长而高耸的大厅慢慢地走着。
空气潮湿,灰尘和雾气紧紧贴在身上,在动作之间迟滞地旋转飞舞。
一簇簇高大的束柱自身边拔地而起,在几不可见的高度上会合穿越。\石灰岩的质地在岁月中已然被侵蚀得斑斑驳驳,地面却光滑如镜,倒映着天光雾影。
不对。
我低头,大厅的地面正伴随着苍白脚趾的每一步移动泛出粼粼水光。
水光之下是如同深渊的可疑的黑暗。