格伦农听到门厅里响起一片人声。第一批客人已经到了。他待在主厅的后部观看花团锦簇的客人们成群结队地拥进来。几个电视摄像组也跑到门里边来,他们的灯光在人群中来回移动,似乎在寻找一张能够代表这辉煌之夜的尊容。</p>
“等客人们都进来之后我们得把记者们赶出去,”艾德讲:“我看你得去跟他们周旋一下,不然就乱哄得不可收拾了。”</p>
格伦农神态自若地站到摄影机前。“我对我们在《曼哈顿》取得的成就的确感到骄傲,”他对采访的记者们说:“而且,对这座伟大城市的高士贤达,对那些确保我们杂志走上成功之路的恩公表示十万分的感谢。宴会太奢侈了?是的,此话不错,但是,只要大家欢迎,我们愿意做这种破格的事,以报答全市人民。”</p>
摄影机很快又转回社会名流的人群——这里成了一股貂皮大衣和珠光宝气的洪流。在一片喧闹声中,格伦农还听到了防火门外那帮企图破门而入者的砰砰的击门声。接着,几十个电影明星东拽西扯地把他围住,和他亲吻、拥抱起来。</p>
这时,轰隆隆的音乐声传到屋子里来,掌管唱机的人开始播放一大摞特意为今天晚上灌制的唱片。它们是历史上出现的所有以“纽约”或“曼哈顿”为题材的歌曲,不过都按照迪斯科的节奏重新进行了改编。</p>
现在,电视摄像队的灯光统统落在蒂姆·斯迈利的高大身躯上了,他在走向格伦农身边来的半道上停住,回答有关竞选的问题。后来,他叉开双臂,高高举起,做出表示胜利的姿式,又潇洒地一乐,从包围中退了出来。</p>
“我的天啊,”斯迈利赶到格伦农身边后,气喘吁吁地说:“外面的景象令人难以置信,汽车在几条街以外就走不动了。今晚你干得如此成功,我简直不敢相信。我还从没见过这样的聚会呢!”</p>
各大日报、通讯社和杂志社的所有摄影记者此刻都把镜头对准了这位出版主和这位政治家。</p>
“我可以感到,我的对手像苍蝇似地被甩到了后面,”斯迈利悄悄地对格伦农说:“但我明天一早的头一件事就是去哈莱姆贫民窟转一转,冲淡一下我被人看作是坐喷气客机搞环球旅游的富豪的形象。”</p>
格伦农仍然微笑着向移动的人群挥手。加里福尼亚州州长刚刚走进来,路易丝·福里斯特跟在他身边,这马上引起闪光灯的一阵乱闪。保罗·林博尔特推开层层包围的人朝他们走来。</p>
“州长。”林博尔特向斯迈利鞠躬道。</p>
“州长。”斯迈利也学他的样子谐谑般地鞠躬道。</p>
林博尔特抓住格伦农的手。“等你到我们地盘上开业举行庆典的时候,你至少应该保持这个规模。”他告诫道:“你既然已经搞了这么一个杰作,我们就不会降格以求了。”</p>
路易丝点起脚尖吻了格伦农的面颊一下。摄影记者们都乐不可支地将这场面记录下来。</p>
格伦农的目光扫向人群,他马上看到苏珊·曼弗雷德那头发己变为银白色的脑袋。她正直愣愣地望着他,他刚要把目光移开,她微笑着挥了挥手,显而易见,她并不感到难堪。</p>
随着汩汩倒出的酒液,喧骚声越来越高,这时,艾德来到他身边。“我看我们现在该安排演说了。不然大家都要烂醉如泥了。”他说:“我们要严格按计划办事。斯迈利就站在舞厅的地板上,代表客人发表一个简短的讲话。您上楼到楼厅上去——我已经用绳子为您围了一片地方——斯迈利话音一落就会有一束灯光落到您身上,您便可以慷慨激昂地介绍《曼哈顿》了。”</p>
格伦农拿了一杯刚刚斟满的香槟,向楼梯口走去。他走得很慢,因为参宴者不断地截住他,向他祝贺宴会的成功。最后。他终于来到楼厅里,一位保镖把他引到眺台头排的一个座位前。他坐下来,向下观看,灯光对着他闪了几下。</p>
迪斯科乐声停了下来,人们渐渐知道,应当安静了。一时间,整个大厅变得一片昏暗,只有墙壁上的曼哈顿全景图还熠熠闪光。接着,三架聚光灯同时亮起,三个光柱迅速打了个圈,一下子落到站在舞厅中央手持麦克风的那个高大身躯上。</p>
迈克尔伸手摸了摸眺台的边沿下面,他放心地发现他的麦克风就在那里放着。</p>
斯迈利停顿了一段足以吸引人们注意力的时间后,便开始讲活了。“我被推选为代表,来感谢我们今晚的主人,”他说:“因为,与在场的各位相比,我是慷慨的主人的最大受益者……我相信,大家不会有意见的……此乃明断。”引起一片笑声。“是啊,迈克尔·格伦农和《曼哈顿》杂志正在支持我竞选州长。这一支持就等于带来了胜利,仅此一点我们就可以衡量出,迈克尔·格伦农和他的杂志在短短的十年间取得了多大的成功。当然,这并不是说我不再需要大量的帮助和大量的金钱了。等这篇讲话结束之后,我还要逐个拜见在场的各位……”</p>
这会儿,格伦农已经听不进他的话了。他的注意力全部集中到斯迈利的表情上。</p>
这位政治家已经攫住了所有的听众。不错,他很潇洒,但不仅如此。从他那风度看,他真像是大家的领袖,整个国家的领袖。上帝,我们现在就该选他当总统才对,格伦农心想。</p>