<div id="center_tip"><b>最新网址:www.</b>美国总统罗斯福,得悉史迪威与蒋介石闹僵的消息焦虑不安。他知道日本人一直都在对重庆威逼诱降,万一蒋介石有一天倒向日本人,美国就要大难临头。罗斯福一边抱怨史迪威不识时务,一边派出智囊人物居里为其特使,赴华在蒋介石与史迪威之间斡旋。
7月下旬,罗斯福特使居里跨过太平洋来到中国重庆。蒋介石夫妇接见了他。
居里说:“本人到重庆后,曾与史迪威将军几次谈话。将军刚从缅甸战场回来,被黄疸病和钩虫所累,体力甚弱,精神抑郁,颇有烦言。据将军说,回重庆三周以来,不曾一睹总司令风采,数次呈递书面报告,未蒙一复。不知是何缘故?”
宋美龄将史迪威的话翻译给蒋介石。
蒋介石说:“不是我不想见史迪威将军,而是不好见他呀!”
宋美龄把这句话翻译给居里。
居里问道:“总司令见自己的参谋长,还有何为难之处?”
“史迪威不仅仅是我的参谋长,他身兼六职,还是罗斯福总统的代表。”蒋介石说:“就中国战区参谋长职务而言,我当以部属待之;然以总统代表,则应待之以上宾。此种错综复杂的问题未得明了,我实在不知如何接待他。”
“总司令阁下,这有何难?”居里说:“在处理中国战区军事时,可以参谋长之礼待之;在讨论有关中美两国事项时,以总统代表之礼待之。名正言顺。”
蒋介石摇摇头说:“特使有所不知,史迪威将军在华,当总统代表的时间实多于当参谋长。就算当参谋长,也是太上参谋长。比如缅甸作战,直到总撤退时,他不曾向我报告部队转进方向,仅电告马格鲁德将军。战败之前,我严令他将中国军队撤至密支那,他不执行命令,而向印度撤退。事关大局,竟不直接向我请示,擅作主张。有这样的参谋长吗?”
居里说:“想象当时,中国军队被冲散成若干小单位而无法集合,史迪威必定异常失望。惟我本人并非军人,又不明当时真相,自不便代史将军作何解释。”
“当时局势并非不可为。杜聿明将军在曼德勒以北尚能集合四个师。”蒋介石说:“我以大军委托史将军,明令向密支那转进。他反而命令撤入印度。即使史将军本人退向印度,亦应向我请示。姑不论此举是否得当。他既为我的参谋长,行动之前应得我许可,凡有变化更应随时报告。此乃常识。”
居里说:“诚如总司令所言,史将军确有专擅越权之嫌。不过,本人观察史将军最近情形。他好动而深感烦闷。他是一名军人而不是外交家。所以在不能有所作为时,有失当之处应予谅解。常言道,大人不记小人过嘛。”