阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第7章(2 / 2)

看上去画风完全不搭的两个人,此时此刻,居然相谈甚欢。看周围的人的眼光就知道,这个画面有多让人吃惊了。

约翰·威尔克斯连忙给三人介绍:“这位是乔治·菲兹威廉·克拉克先生,他来自梅肯的巴顿庄园。这位则是从琼斯博罗来的瑞特·巴特勒先生。这位萨伦·玛格丽特·奥哈拉小姐便是你们要找的翻译家杰拉尔德·奥哈拉先生。”

那位金棕色的克拉克先生明显地愣了一愣,反而是另外一位,适时地弯下腰,行了一个吻手礼。

瑞特·巴特勒不愧是情|场|老手,阅|女无数。在他抬起玛格带着手套的手的时候,他就明显地感觉到了,手套里,对方的指甲被修剪得整整齐齐。瑞特可以感觉得出来,对方的指甲也刚刚包裹过了指尖而已。

这跟贵妇人们的指甲完全不同。

还没等瑞特的嘴唇离开对方的小手,就听见一声叹息,少女轻快的嗓音,就好像夏日里的清泉一般清澈:“啊,黝黑的脸庞,桀骜不驯的眼神,还有如此具有压迫感的身材。巴特勒先生,您让我想起了征服大海、在暴风雨中放声大笑的英勇无畏的船长。”

约翰道:“玛格,你的眼光的确很好,这位巴特勒先生就是一位船长。如果没有他们驾着船突破北佬的封锁,我们的棉花可没办法运到欧洲,更没办法运回枪支弹药呢。”

玛格道:“啊,真是一位英雄。那么,勇敢的英雄,不知道您能否满足一位任性的美女的请求呢?”

瑞特·巴特勒一愣,道:“愿闻其详。”

玛格道:“克莱顿虽然是个小地方,可还是有一位经历过真正的战争的勇士的。只是,从这位老先生的嘴里,我得知的战争完全是另外一个模样,饥饿、疾病和死亡,跟小伙子们嘴里的野餐完全不同。勇敢的英雄,您能为我提供一些药品和巧克力吗?可能,数量有些多。如果不介意的话,我明天让人把金币给您送去。”

瑞特·巴特勒原本也不过是拿着跟女士们调|情|的态度,可是听到最后,他赫然发觉,对方并不是说笑,而是认真的。

正巧经过这里的斯图尔特·塔尔顿道:“哦,玛格,你难道对我们没有信心?”

玛格笑道:“虽然说,伤疤是男人英勇的勋章,可是作为从小一块儿长大的朋友,我还是不希望你们受伤。所以,我打算亲手为你们准备医药箱作为践行的礼物。县里每一个即将奔赴战场的小伙子们都有。你们不会拒绝这样的一份礼物吧?”

屋子里的男人们都愣了一下,继而爆发出一阵笑声。

他们把玛格的行为当成了女性的柔弱和善良。没错,在这个时候的南方,男人们普遍认为,女人就是些柔弱、需要他们保护的小东西。所以,作为一个女人,玛格担心他们也是自然的。

女人们倒是没有这么多忌讳,跟在后面进来的塔尔顿家的女孩们都轻快地跑过来,跟玛格拥抱,感谢好朋友玛格的好意。

...

上一页 目录 +书签 下一章