“你现在越来越像一个老人了。”
“我都已经快70岁了,而且刚刚退休,现在整天在家里喝茶没事情做,难道不该像个老人吗?”卡特老太太呵呵地笑着,伸手去沃森那张细腻嫩白的俊俏脸蛋:“倒是你,每次我见到你这张脸都觉得像个小孩子。”
“宁蒙念apapap哝氮apapap容apapap(你们年纪大的人看谁都小)”
腮帮子被几根手指反复捏着,沃森就像是嘴里喊着一大口食物在说话,音色和吐词听起来十分滑稽。但是他也没有气恼,就看着卡特在那儿自顾自地笑。老人脸上的皱纹随着肌肉牵动而自然伸展开来,带有一种看淡人间的从容。
可是沃森突然觉得,对方这个时候反而比自己更像一个小孩子。
车队一路驶向了斯塔克庄园。
时隔一个多月,沃森终于再次见到了老霍华德。然而他的情况却比卡特老太太要糟糕许多,哪怕是身着精致的西装,头发经过了打理,也掩盖不住脸上那副憔悴的神情。见到沃森出现在面前,老人还是硬挤出了一副笑容。
看到对方这副样子,沃森也没有了一开始轻松的心态。
在郑重感谢一番沃森前往浣熊市救人的举动以后,老霍华德带着他们往庄园里走去。这一次老管家贾维斯没有出现,甚至连负责打扫的仆人也不见了踪影。整栋庄园空空荡荡的,反而是外围那些持枪守卫堆积的地方更有人气。
很快沃森就知道了老霍华德这番模样的原因:
他的妻子一直都没醒过来。
看着培养仓里安安静静的玛丽亚·斯塔克,沃森有些期望自己的身体有解毒技能,而不是纯粹的强横抗病毒能力。这并非是完全因为面前的玛丽亚夫人,说句实话,沃森和对方不算很熟,在绝大部分时候,她都只是老霍华德的陪衬。
而且也不是每次都会出现。
所以对于沃森来说,玛丽亚夫人算是一个‘好朋友的家属’。他心里真正担忧的,就是如果以后身边的人,比如狼群小队的队员们身中某种剧毒,最有可能发生的就是在战场上遭遇毒气攻击。那么自己如果有解毒能力,在关键时刻显然是可以救命的。
蝰蛇夫人的‘毒’怎么就没有被身体继承呢?
要知道这个毒可是她下的啊!
沃森难得地对自己的‘技能树’感到不满。
那种可以随意收放的运毒能力不仅仅适用于暗杀,掌握好了也能用来救命。当然这只是沃森的臆想,毕竟漫画里头对于蝰蛇夫人的‘毒素’技能描述就有些模糊,甚至有人怀疑她的毒并非仅仅来自于身体变异,应当还与魔法有关。
“玛丽会挺过来的。”
看着老霍华德呆坐在椅子上,卡特老太太走过去伸手扶对方的肩膀。相比起沃森,她和玛丽亚夫人的关系显然相当熟络,连称呼也是用上了亲近的小名。
老霍华德没有说话,垂着脑袋沉默了好一阵子,这才缓缓开口:“我以前热衷于事业,刚结婚那几个月是我们相处最频繁的一段时间,可是在有了托尼以后,我再一次变得忙碌。我一直知道我不是个好父亲,甚至也算不上一个好丈夫沃森。”
他突然转过头来看着沃森:“你当初其实说的很对,办公室、实验室和工作只是我的借口。我明明知道这是不对的,可是一直没有付出行动去弥补。直到我看见玛丽亚浑身溃烂倒在我面前,我才意识到自己那么恐惧,那么,害怕我真的差一点就要失去她了”
沃森注意到他的嘴角和鼻翼在不断耸动,显然内心的情绪并不平静。
“我就这么每天待在这里,熬了好长时间才终于找到解决方法你知道,有那么几个星期,我每天都害怕自己一觉不小心多睡几个小时,起来就发现玛丽的心跳停止了老天爷啊,她本不该承受这一切的”
长长地叹出一口气,老男人紧紧皱着眉头,用双手覆上了自己的脸。看得出他这段时间压力真的非常大,身边也没有什么可以倾诉的人,指望那个叛逆儿子托尼·斯塔克就更加不可能了。虽然沃森不清楚花花大少是否知晓自己父母身上发生的事情,但现在这个氛围,他也不好多问。
对玛丽亚的探望很快结束,疲惫的老霍华德安排俩人去客厅休息,自己则是上楼补觉。作为经常来拜访斯塔克夫妇的亲密战友,卡特老太太对于这座庄园可以说是非常熟悉了,熟悉到自己就能去张罗一顿简餐,还不会有任何人觉得不合适。
直到夜幕降临,老霍华德才披着睡袍走进客厅。
此时沃森已经干掉了一大盘熏肉。
“你之前说有事想找我帮忙?”
老男人精神明显好了一些,在沃森对面坐下来。
——————————
与此同时,远在大西洋另一边的英伦,已经掀起了轩然大波。
人们很快就找到了那束冲天光芒的位置,然而前一天还保养得绿莹莹的空旷草坪,现在却变成了一座石冢(zhong)。如今公园四周已经被军队封锁,一大群来自各个高校和机构的专家们陆陆续续抵达,现场的考古学家们对这些石头进行探查,最终得出结论:
这些石头已经在此存在了数百年。
但这并不是科学家们最关心的问题。
那把剑才是。
虽然笼罩在外层的金色能量已经消失,但第一批赶来的现场警员们成功将其目击到。而专家们通过伦琴射线扫描仪等手段进行几番探查,将近三分之二的剑体确确实实就在石座之内。这一切景象都不由得让人联想到古老的‘石中剑’传说上去,毕竟这段故事在英伦本土实在是太过出名。
人们很快试着拔剑,从一开始小心翼翼地戴手套去拔,到后来拴绳子拉,再到后来干脆呼叫了几台工程车,可结果却完全是一样的:没有任何人或器械能够拔出这把剑。
这下英国的报社和电视台全都疯狂了。
·作者说——————————
石冢:一种坟墓样式。