当前位置:来看吧小说>武侠修真>幻世玉玦> 第八章 阿房地宫
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第八章 阿房地宫(1 / 2)

 刚刚下来的秦远就呆住了,愣怔怔看着眼前的庞然大物。

作为一名喜好历史的人来说,有什么是真正历史记载的东西呈现在自己面前更令人欣喜的。

他记得《史记》对于秦王宫的描述“穿三泉,下铜而致椁,宫观、百官、奇器珍怪徙藏满之。令匠作机弩矢,有所穿近者辄射之。以水银为百川、江河大海,机相灌输,上具天文,下具地理。以人鱼膏为烛,度不灭者久之。”凿穿了三层地下水,灌注铜水来填补缝隙,又修造宫殿,设置百官位置,放置奇珍异宝。用水银做成百川江河大海,用机械来模拟江河的流动,顶壁装有天文图象,下面置有地理图形,用娃娃鱼的油脂做成长明灯。陵墓中还有许多机关。为了防止泄密,在秦始皇入葬后,秦二世又下令将工匠封闭在地宫内城和外城之间。

然而此时的景象对于史记所记载的东西来看简直没有描述其一分,尽管这是所谓逆战世界的秦王陵墓。

壮观,真尼玛的壮观啊,抬头看去,竟然真的可以看见所谓的日月星空。幽冷的明月高挂半空,他顺着绳索下来的时候还是黑漆漆的一片,只有星罗遍布的火把和燃烧的火炉。但是当他一站在阿方宫前的时候,那一刻仿佛真正穿越了千年来到了布满星辰的阿房宫外。

正前方一片硕大的宫殿群。正上方是一块高高的匾额,鎏金的阿房宫三个大字正居其中。

晚唐杜牧的一篇散文《阿房宫赋》曾这样写道:“六王毕,四海一,蜀山兀u,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊(li)山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高喙;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷(n)焉,蜂房水涡,矗(chu)不知其乎几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁(ji)何虹?高低冥迷,不知西东(也做“东西”)。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。”

而这赋诗什么意思呢,意思是说,六国为秦所灭,天下被统一。蜀山的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成。(它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日。(阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳(古咸阳在骊山西北)。渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。每五步一座高楼,每十步一座亭阁;长廊像绸带一样迂回曲折,(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上撅起。这些亭台楼阁啊,各自依着不同的地势,参差错落,精巧工致。盘旋的样子,迂回曲折的样子,像蜂房那样密集,如水涡那样套连,矗立着不知道它们有几千万座。长桥卧在水上,没有云怎么(出现)龙?那楼阁之间的通道架在半空(像彩虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓产生?高高低低的楼阁,分辨不清,使人辨不清南北西东。人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满暖意,如同春光那样和乐;人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。就在同一天内,同一座宫里,而气氛感觉却截然不同。

此时展现在秦远面前的地下宫殿群虽不像记载中的那样五步一座高楼,十步一座亭阁的密集,但也差之未远。

此时的宫殿长廊的两侧纷纷被长达几米的阴焰所笼罩阻碍。秦远捡起地上的一柄被岁月腐蚀的不像样子的青铜剑朝阴焰扔了过去。

嗤,剧烈的腐蚀声伴随着一抹青雾,残破的青铜剑就变成了一股青烟完全的消失不见了。

上一章 目录 +书签 下一页