当前位置:来看吧小说>综合其他>清国倾城之摄政王福晋> 第二十六 鬼使神差
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第二十六 鬼使神差(2 / 2)

多尔衮微微一笑,丝毫不介意我的直率,"汉人们不是有诗云:'尔曹身与名俱裂,不废江河万古流';吗?只有江河会永无无止尽地滚滚东逝,却没有铁打不变永久不朽的江山社稷,就像九五之尊的皇帝也不能长生不死一样,所谓'万岁';,无非是歌功颂德,自欺欺人罢了。江山代有人才出,各领风骚数百年。我没有什么奢望,只要我大清的国运能够抵得上明朝,就不虚此生了。"</p>

我渐渐发呆,陷入了沉思之中:如果这个历史改变,多尔衮做了皇帝,我的儿子当了继承者,那么这个王朝究竟会如何继续和变迁呢?那些浮华虚夸的"康乾盛世"也许就不复存在,但是会不会出现什么新的"盛世"呢?自己身后多少代的事情,哪里顾得过来?将来的史书将会如何续写我们这代人的恩怨情仇,是非功过?</p>

多尔衮看到他这一番话勾起了我的心思,于是换了轻松的语气,端起了酒杯,"好啦,别去想那么多自己也管不到的事情了,人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。你我干一杯吧!"</p>

"好啊!"我赶忙收敛了思绪,重新展颜举杯,"对饮一杯葡萄酒,但愿所得所所求!"</p>

一杯酒下肚,他皱了皱眉头,我问道:"怎么了,莫非你觉得这酒不对胃口?"</p>

"浪得虚名!"多尔衮放下酒杯,评价道:"这酒虽然是关内最好的葡萄酒,但是所用的材料终究不是最合适,显然这酿酒的葡萄品种虽然并非低劣,却始终比咱们关外的品种差了几分。"</p>

"呵呵,原来是这样。"我不禁好笑,"你这种评价未免有失公允,关外的葡萄也未必见得要比关内的好多少,只不过你喝不习惯就说这酒不好喝,若是你睡不习惯燕京的床就说燕京的皇宫没有盛京的好,才最叫人笑掉大牙!"</p>

取笑归取笑,我知道他最喜欢喝关外那种野葡萄酿的酒。这种野葡萄颜色漆黑,颗粒甚小,虽然只酸不甜,却要比一般种植的葡萄品种要香味浓郁许多,所以酿就的酒味道特别,劲道浓烈些,不像一般的葡萄酒这样又甜又涩,酒劲上软绵绵的,醇厚有余,劲力不足。</p>

"对了,上午时不是有咱们府上送来的葡萄酒吗?叫人去搬一坛过来尝尝,比较一下究竟孰优孰劣。"多尔衮说到这里时还自言自语着,"这么大老远地派人送酒来,这份心意我也不能不领。"</p>

他指得是早上时,从盛京王府专门送来的几坛葡萄酒,那是他的侧福晋萨日格派人送的,说是怕王爷喝不习惯关内的酒,正好得了一些刚好到合适年份的佳酿,所以才特地令人从盛京送来这里。同时还有一封家书奉上,上面统统都是蒙古文,我不认得,却也没有过问。</p>

"是啊,五福晋[她是多尔衮所娶的第五房妻妾,所以一般都如此称呼]的心意你当然要领,这些日子你出征在外,我也不在盛京,那些府内的繁杂事务都由她一手打理着,也着实辛苦,还能想着王爷的这种嗜好,也着实难得啊!"</p>

多尔衮盯着我的眼睛打量着,笑道:"怎么,你不会吃醋啊?按理说一般女人很忌讳丈夫在她面前说另外一个女人好,嫉妒还来不及,你居然还能顺水推舟地附和我,不容易哪。"</p>

我心中暗笑,一直以来,我可谓是"独擅专房",府里其他的女人们表面不敢造次,实际上心里不知道如何嫉恨我呢。这次萨日格大老远地派人送酒过来,令人觉得有些突兀,不过仔细一想,也能明白她是在向多尔衮献殷勤,也让丈夫在忙碌公务之余也偶尔能记得盛京的家里也还有她这个女人。所以这么点可怜的念想,我又怎么会不近人情地表示冷淡呢?</p>

"你又小瞧我,我虽然不是宰相,可肚子里起码也能撑一叶扁舟。哪里会计较这些呢?"我说着便招手示意门边侍立着的宫女过来,吩咐道:"你去把早上从盛京来的葡萄酒搬一坛过来。"</p>

没多久,一只酒坛就搬来了,宫女将酒坛口的泥封揭去,然后倾入酒壶,小心翼翼地端上来,一一为我们斟满。顿时,一股清新的酒香就淡淡地弥散开来。</p>

我端起杯子来,用手轻轻地扇了扇,酒香味就扑鼻而来。我没有立即饮下,而是仔细地嗅了嗅:"这酒怎么和平时咱们在盛京喝的略有不同?"</p>

"哦?有什么不同吗?"多尔衮也跟着闻了一下,摇摇头,"我怎么没闻出来,还是没有你的鼻子好用?我想大概是这批酒所用的葡萄和以前的不同吧。"</p>

我看了看琉璃杯中酒,微微晃了晃,那红宝石般光泽的琼浆玉液温柔地荡漾着,我评价道:"这酒的气味虽然初一闻和平常的没有什么差别,但是仔细分辨来,终究在香醇的层次上多了一层,或者说似乎添了一分...我也无法形容,一时间说不清。"接着犹疑着簇起了眉头。</p>

多尔衮满不在乎地问道:"喝杯酒而已,还甄别这么仔细做什么?好不好也要喝过才知道,照你这种说法,难不成你怀疑这酒里下了毒,她想毒死我这个丈夫不成?"</p>

我也觉得是自己多心了,怎么会鬼使神差地想到这些根本不存在的可能?"瞧你说的,我怎么会往这上面想?再说了,就算怀疑这酒有毒,我也要替你先尝尝!"</p>

说完之后,举杯一饮而尽。</p>

多尔衮看着安然无恙的我,不觉失笑,"呵呵呵...假如这真是毒酒,我如何舍得你一个人独酌?咱们要死也死在一道,免得剩下一个孤孤单单,凄凄惶惶!"接着也端起了酒杯。(未完待续)</p>

上一页 目录 +书签 下一章