***</p>
一 亡灵起身 歌唱太阳</p>
赞美你 啊拉 向着你惊人的上升</p>
你上升 照耀 令诸天向一旁滚动</p>
你是众神之王 万物之主</p>
我们自你而來 因你而成神圣</p>
你的祭司黎明出迎 以欢笑洗心;</p>
神圣的风带着音乐 吹过你黄金的琴弦</p>
在ri落时分 他们拥抱你 犹如每一片云</p>
自你的翅膀上 闪现着天边反照的颜sè</p>
你行过了天顶 你的心喜悦;</p>
你的清晨和黄昏之舟都遇上好风;</p>
在你面前 玛特高举她决定命运的羽毛</p>
阿努的殿堂因你的名而喧嚣</p>
啊你完善之神 永恒之神 唯一之神</p>
与上升的太阳一同飞翔的伟大的鹰</p>
在青翠的无花果树上 你永远年轻的形象</p>
闪烁着掠过天国的河心</p>
你的光照亮每一张脸 却无人知晓</p>
千年万年 你是新的生命热切的根源</p>
时间在你的脚下卷起尘土 而你永远不变</p>
时间的创造者 你已超越了一切时间</p>
你通过了那扇黑夜的背后闭起的门</p>
使愁苦中躺卧的灵魂欢喜雀跃</p>
语的真实 心的宁静 起來啜饮你的光明</p>
因你是昨ri 今ri 也是明天</p>
赞美你 拉 使生命从昏睡中苏醒</p>
你上升 照耀 显示你光辉的形象</p>
千万年过去了 我们不能一一清数</p>
千万年将到來 你光照万年</p>
二 他向奥西里斯 那永恒之主唱一篇礼赞</p>
光荣归于奥西里斯 永无穷尽的王子</p>
他通过了亿万年而直入永恒</p>
以南方和北方为他的冠冕 他是众神与人的主人</p>
携带宽厚与威力的手杖和鞭子</p>
啊王中之王 王子中的王子 主人中的主人</p>
大地重又回chun 由于你的热;</p>
昔ri和将來作你的随从 你将他们率领</p>
你的心满足地安息在隐密的群山之巅</p>
你的身体光 你的头就是蓝天</p>
土耳其玉的颜sè在你莅临之地的四野光</p>
你的躯体广被 你的容颜焕</p>
犹如今后世界的田野和溪谷</p>
请允许我的jing神在地上坚守 在永恒中凯旋</p>
允许我顺风航过你的国土</p>
允许我插翅腾飞 象那凤凰</p>
允许我在众神的塔门边得到宽宏的迎迓</p>
在凛冽之屋中 胜利者 请授我以食物</p>
那些在死亡中与你同升的祝福的食品</p>
并且让我在那有阳光的田野上</p>
播种和收获大麦和小麦</p>
在幸福的草原上有一个家</p>
三 他请求神的赦免</p>
你摧毁了时间的腾飞的翅膀</p>
你 生命中神秘的居留者</p>
我所说的一切话语的保护者</p>
正为我 你的儿子 感到羞愧;</p>
你的心充满了愁苦与羞赧</p>
因为我的罪孽 在世间十分严重</p>
我的邪恶与违逆是如此嚣张</p>
啊 请与我和解 和解</p>
毁掉那隐现与我们之间的栅栏</p>
让我的一切罪孽洗净 而且</p>
无知地俯伏在你的左右</p>
是的 请去掉我的所有的邪恶</p>
并放弃你充满心头的羞耻</p>
使你和我在今后的时间里融化坚冰</p>
四 他坚持他的雷同的记忆</p>
在那巨大的屋子里 在那火的居室</p>
在那计算全部年数的黑夜</p>
在那细数岁月的黑夜</p>
请将我的名字归还于我</p>
当东方的天阶上的守望者</p>
让我安静地坐在他的身边</p>
当众神一一报出自己的身份</p>
让我也记起我昔ri的名字</p>
五 他行近审判的殿堂</p>
啊我的心 母亲 我的心 我的母亲</p>
我的本体 我的人间的生命的种子</p>
仍旧与我同住在那王子的殿堂</p>
谒见那持有天秤的大神</p>
当你被放在天秤中 用真理的羽毛</p>
來称量时 不要使审判对我不利;</p>
不要让判官在我面前呼喊:</p>
他曾遍行恶事 而无信</p>
你们 神圣的众神 云一样地即位 抱着圭笏</p>
在掂量词语时 请向奥西里斯把我说得美好</p>
把我的案卷提交给四十二位审判者;</p>
让我不敢在阿门提特死亡</p>
哦 我的心 倘若我们之间无须分离</p>
我们明天会共有一个名字</p>
是的 千秋万岁是我们共署的名字</p>
是的 千秋万岁 啊我的母亲 我的心</p>
六 他被宣告为诚实</p>
现在 大神托特 那位</p>
正义与真理的审判者</p>
向着众神如此开:</p>
(众神正坐在奥西里斯面前)</p>
现在这颗心确实</p>
称量过了 它是纯洁的</p>
在他的里面找不出邪恶</p>
他的心抵得住那天秤</p>
于是那些在奥西里斯面前</p>
坐着的诸神如此应答:</p>
你的话是真的 让他进來</p>
永远在平安中活着</p>
在永远的田野之中</p>
给他一所房子</p>
别让遗忘吞噬</p>
那凯旋了的灵魂 "</p>
于是贺鲁斯 爱息斯的儿子</p>
向神圣的奥西里斯说道</p>
啊父亲 我将这</p>
剖白了的灵魂带來给你</p>
他的心在天秤上称量过</p>
他的行为已经判决;</p>
允许他你的圆饼和麦酒</p>
允许欢迎他的晋谒 "</p>
于是那活着的灵魂说</p>
瞧 啊主人中的主人</p>
我來此向你晋谒</p>
在奥西里斯面前 我是个无罪的人</p>
你是美丽的</p>
全世界的王子</p>
我爱了你 啊眷顾我</p>
把我当作你心所爱的人 "</p>
七 他出來 进入了白昼</p>
这里 我曾游历坟墓 瞧见你</p>
强壮的身体</p>
我曾通过地下的世界 注视过奥西里斯</p>
播撒黑夜</p>
我來了 我曾注视过奥西里斯 我的父亲</p>
我是他的儿子</p>
我是那爱着他的父亲的儿子</p>
我也被爱</p>
我曾为自己开辟一条小径</p>
通过西方的天际</p>
象一个神</p>
我曾追随他的脚步 而由于他的神通</p>
赢得永远</p>
天与地间的大门 就敞开着</p>
我的路径欢畅</p>
欢呼 每一个神明 每一个灵魂 我的光</p>
从黑暗中闪亮</p>
我走进去 象一只鹞鹰;</p>
我走出來 象一只凤凰</p>
那黎明的星</p>
在那美丽的世界 贺鲁斯的灿烂的湖边</p>
白昼高升</p>
八 他邀请奥西里斯从死人中上升</p>
举步上升 平静的心</p>
啊平静的心 你的躯体无瑕而完美</p>
爱息斯在尼罗河的芦苇中</p>
在那纸草的黝黑的沼泽中为你悲恸</p>
庇护着贺鲁斯为你的命运复仇</p>
他从隐秘的住所出來;</p>
他勇猛地与你的敌人争斗</p>
他现在正航行于旭ri的舟中</p>
出來 平静的心 我已经为你复仇</p>
九 他把自己与奥西里斯合而为一</p>
我是田野中的王子</p>
我是奥西里斯</p>
我就是贺鲁斯与拉</p>
与奥西里斯合而为一</p>
我在他诞生之室中</p>
守着他的门户</p>
我在他诞生之时出世</p>
我就是奥西里斯</p>
具有他的心和力量</p>
我的青chun</p>
永远与他的青chun在他所到之处</p>
一同更生</p>
将他的杀害者杀害 我也</p>
从黑暗中上升;</p>
于是 我为了他的报复</p>
也为自己复仇</p>
把这一切奉献给他</p>
装饰我的祭坛</p>
他携带了我一同</p>
从死亡中上升</p>
十 他将自己与拉合而为一</p>
我是光明的主宰 自生的青chun</p>
原始的生命的初生 无名的事物的初名</p>
我是岁月的王子;我的躯体是永恒;</p>
我的形态是无尽 把黑暗践踏在下面</p>
请用这样的名字呼唤我:</p>
居留在葡萄园中的主人</p>
漫游过城市的孩子 平原中的青年</p>
请用这样的名字呼唤我:</p>
走向父亲的小孩</p>
光明的孩子 在黄昏中找到了他的亲人</p>
十一 他把自己与那肢体分为多神的唯一之神合而为一</p>
啊永存的圭笏的王国</p>
拉的灿烂之舟所停泊的安息之所</p>
神圣的形象的白sè冠冕</p>
我來了 我是那小孩 正是那个孩子</p>
我的头是努 我的脸是拉的圆盘</p>
我的眼睛是赫托尔 我的颈项是爱息斯;</p>
我的躯体的每一肢节都是一位神</p>
我的骨与肉 是活着的神的名字</p>
托特庇护着我 直到永远 每天每天</p>
我如拉一般地來了 像那未经命名者般地</p>
來了 我像昨ri一样來了</p>
像那仍未被人称道的 千万年來</p>
尽瘁于列国和万民的先知</p>
我是向那昨ri 今ri和明ri的</p>
大道走去的孩子</p>
我就是一 是那唯一</p>
不息地穿过一切天宇</p>
绕着他的路程前进;</p>
他的瞬息在你的躯体中 而他的形象</p>
安息在他们自己的庙堂里 隐秘而又显耀;</p>
他把你们掌握在手中 却沒有一只手</p>
能将他握住;他知道年的名字和季候</p>
但你们 无论何等生物 却不能知晓;</p>
岁月为他在不断的过去中回转</p>
辉煌地移向时间的终点</p>
是的 我是他 再也不会死亡;</p>
无论人 无论成圣的死者 甚至无论众神</p>
也不能从不朽的路上将我回转</p>
十二 他在白昼行走</p>
我是昨ri 今ri和明ri</p>
是创造了众神的隐秘着的神圣的灵魂</p>
饲养了那蒙恩者</p>
我是从死亡中上升者的主宰</p>
他的形象是死者之室的明灯</p>
他的神龛即是大地</p>
当天空以水晶照耀了</p>
便愉悦了我的道路 扩张的我的小径</p>
并把我包裹在光里</p>
当黄昏封闭了神的眼睛</p>
和墙边的门户</p>
请守护我的安宁 远离黑暗中的睡眠者</p>
在黎明中我打开了无花果树</p>
我的形态是一切男女的形态</p>
我的jing灵是神</p>
十三 他防卫了他的心 抵抗破坏者</p>
我是纯粹 我是语的真实 我是凯旋</p>
我是田野中的王子 我是奥西里斯</p>
我在他的死室中与他一同诞生</p>
我与他同死 而现在我从死亡上升</p>
我的心曾在奥西里斯面前判决</p>
无人再把它从我带走</p>
是的 这 我的心 曾在奥西里斯面前</p>
哭泣 并在审判的殿堂里哀求</p>
而现在 我胜利地在平安中坐着</p>
在那永恒的山顶</p>
伸出我的手 我握住南方的微风</p>
张开我的鼻孔 呼吸那西风;</p>
我点亮了一朵灿烂的火花</p>
给开启那千万年的大门的他引路</p>
我是幼小的植物和花朵的基本</p>
是永远开花的灌木花丛</p>
十四 他完成了他的胜利</p>
欢呼 从月亮光</p>
行走过熙熙攘攘的黑夜</p>
而高举着火炬的你</p>
我也來了 一个辉煌的灵魂</p>
站定我的脚跟</p>
藐视我的憧憧的仇敌</p>
大开死亡的门</p>
因为我携來了黄金的杖</p>
胜利地穿过黑暗</p>
十五 他走入女神赫托尔的家</p>
我是纯粹的旅人</p>
你注视我 自从你看见我</p>
啊 门边守望的阿希</p>
看我也追随</p>
赫托尔</p>
因为她是爱</p>
十六 他登上了拉的小舟</p>
欢呼你 大神 在你的舟中</p>
让我作你的水手</p>
允许我和旭ri与落ri的</p>
舟子共语</p>
我走向你的港口</p>
啊带我与你同行;</p>
在不眠的群星中</p>
使我成为你的随从</p>
我不曾接触过污秽之物</p>
也沒有接触过不神圣的东西;</p>
清晨的舟和黄昏的舟</p>
从你的祭坛上将我喂养</p>
白sè的大麦做成我的面包</p>
红sè的大麦做成我的麦酒;</p>
这颗唱着礼赞的心是纯洁的</p>
从无敌的旅程中平安归來</p>
啊拉 让我与你一同航行</p>
在你的舟中 啊旅人</p>
十七 他命令一阵清风</p>
请开向我</p>
你是谁 你走向何方</p>
你叫什么名字</p>
我 我也是你们中的一个</p>
因为我出 行向众神的庙</p>
我所行驶的船名叫灵魂的集合所</p>
十八 他认识西方的众灵魂</p>
高高地 在那舍伯克之庙所矗立的旭ri的山顶</p>
躺着一条满身燧石和闪耀的金属片的蛇</p>
他的名字是火居者;他是清晨之敌</p>
他拦住了拉的舟 使舟子蒙住在睡眠中</p>
但他将被束缚 而拉的舟向前航去</p>
是的 就是我 以有力的蛊惑制约了蛇</p>
羁束了旭ri的敌人 直到拉重光了地平线</p>
我 就是我 羁束了他</p>
会见了西方的众灵魂</p>
以及落ri之山的主宰 和赫托尔</p>
黄昏夫人</p>
十九 他认识东方的众灵魂</p>
我 就是我 知道那东天门</p>
拉将从那黄金的清晨之舟中 从那里出來</p>
在清风之前到达胜利的港口</p>
就是我 扯起了清晨之帆;</p>
在青翠的无花果树旁与拉同行</p>
我是他的水手 永远在无尽的旅程之中</p>
我凝视着和平的田野 它的</p>
壁垒以铁包裹 它的收获非常丰饶;</p>
而那东方的众灵魂是不死的收割者</p>
我 就是我 看见那不死的凯旋</p>
当启明星神圣地在他们之间行走</p>
给予我和平的田野 我自己的城池</p>
二十 他用拉的名字战胜了邪恶的蛇</p>
现在背转你的身去 退却 离开 啊蛇</p>
不然就将你掷下天池的深处</p>